Kryteria profilujące to sześć wymiarów, w których opisujemy „życie w użyciu” projektu: U1 (intensywność), U2 (głębokość), U3 (utrzymanie/współodpowiedzialność), U4 (lokalność) i U5 (odporność), U6 (transferowalność). Zostały wprowadzone po to, by zbudować czytelny profil praktyki, zamiast sprowadzać ją do jednej oceny. Dzięki nim widać, co faktycznie się dzieje: kto i jak korzysta, co się zmienia, kto nad tym czuwa, jak jest zakorzeniony w miejscu i jak radzi sobie przy zakłóceniach, oraz czy i gdzie projekt daje się sensownie przenieść. W przypadku gdy któreś kryterium jest nieadekwatne, pomijamy je w ocenie.
Kiedy horyzont oceny T/O/M określa ramy kompletności projektu, obszary ryzyka wyłapują typowe luki, kryteria U1–U6 pokazują jak projekt może działać/działa w tych ramach. Profil U-kryteriów ma pomagać przy podejmowaniu decyzji w trakcie autodiagnozy projektu, a nie służyć do porównywania z innymi projektami. Jest to więc narzędzie wewnętrzne, do udoskonalania opracowywanych działań.
Kryteria podzielone są na trzy zbiory. Podział kryteriów na dodatkowe podgrupy porządkuje sposób czytania profilu i ułatwia podejmowanie decyzji. Najpierw patrzymy, czy projekt faktycznie żyje i ma się o co oprzeć, a dopiero potem sprawdzamy, czy jest zakorzeniony i potrafi znieść napięcia. Dzięki temu, w przypadku chęci rozwoju projektu,  nie rozmawiamy od razu o „skalowaniu” i „transferze”, nie mając jeszcze wypracowanych podstaw użytkowania. Taki porządek zmniejsza ryzyko przedwczesnych wniosków (np. kopiowania formatu, który nie działa u źródła) i urealnia rozmowę o sensie długości trwania projektu.

Zbiór U1–U3 = „użytkowanie i opieka”
Ta trójka odpowiada na pytania podstawowe: kto i jak korzysta (U1), co się dzięki temu realnie zmienia (U2) oraz kto i na jakich zasadach prowadzi projekt (U3). To rdzeń „życia projektu” – rytm spotkań, przyrost kompetencji, przejrzyste role, gościnność i przekazywalność opieki. Jeśli tu mamy niedobory (np. wysoka frekwencja bez zmiany praktyk, „tryb bohatera”, brak prostych zasad dostępu), dalsza dyskusja o osadzeniu czy odporności staje się czysto teoretyczna. Najpierw wzmacniamy to, co jest „tu i teraz” – relacje, nawyki, odpowiedzialność – bo tylko z tego wyrasta trwała wartość.

Zbiór U4–U5 = „osadzenie i wytrzymałość”
Gdy wiemy, że projekt jest używany i ktoś nad nim czuwa, pytamy, czy jest „stąd” – czy odpowiada na potrzeby miejsca i daje ludziom realny wpływ (U4) – oraz czy wzmacnia zdolność wspólnoty do radzenia sobie z problemem także po zakończeniu działań (U5). Tu widać, czy praktyka nie jest „przywieziona na chwilę”, czy powstają nawyki i sieci, które działają bez zespołu artystycznego, i czy obciążenia miejsca nie rosną z każdą odsłoną. Dopiero tak przejrzane osadzenie i wytrzymałość dają podstawę do rozmowy o „wyjściu poza” – sensownym przenoszeniu formuły w inne konteksty.

Zbiór U6 = „wyjście poza” – na końcu
Transferowalność czytamy dopiero po obu podgrupach. Jeśli U1–U3 i U4–U5 działają, można pytać, co jest rdzeniem, a co lokalnym wariantem, jak przygotować instrukcje i protokół adaptacji, by nie „kolonizować” nowych miejsc. Ten porządek chroni przed kopiowaniem „pustych form” i pomaga tworzyć adaptacje, które są naprawdę skuteczne.
U1 — Intensywność (użytkowanie i opieka)
Po co: aby sprawdzić kto i jak często korzysta (skala, rytm, różnorodność), a nie tylko „ile osób było na otwarciu”.

PLAN: grupa odbiorców i próg wejścia; frekwencja.
ŚLADY: wszelka dokumentacja.
EWAL: kto faktycznie był użytkownikiem, czas uczestniczenia, frekwencja.
Punkty odniesienia: T, O | E
Czerwona flaga: „ruch bez opieki” (dużo osób, brak gospodarzy/struktur).
Przykładowe pytania pomocnicze:
PLAN
Dla kogo jest wydarzenie, kto i dlaczego ma wracać?
Jakie bariery wejścia usuwamy (np. język, koszt, dojazd, architektura)?
Jaki rytm (pory dnia/tygodnia/sezon) i frekwencja są „w sam raz”?
ŚLADY
Co i jak rejestrujemy (np. dokumentacja fotograficzna, listy, wydarzenia w SM, notatki)?
Czy/Jak rozróżniamy nowych od powracających użytkowników?
EWAL
Kto faktycznie korzystał (profil), kiedy i jak często?
Jak korygujemy rytm i skalę wydarzenia?
U2 — Głębokość (użytkowanie i opieka)

Po co: aby sprawdzić, czy użycie coś realnie zmienia (np. procedury, kompetencje, decyzje).

PLAN: hipoteza zmiany + ścieżka wdrożenia.
ŚLADY: nowe/zmienione procedury, decyzje, artefakty kompetencji.
EWAL: co się utrwaliło po czasie.; co uprościć/doszkolić.
Punkty odniesienia: T, O | RE
Czerwona flaga: „frekwencja bez zmiany” (dużo wydarzeń bez efektów).

Przykładowe pytania pomocnicze:
PLAN
Jaka praktyka ma się zmienić i u kogo?
Jakie narzędzia wdrożeniowe mogą doprowadzić do zmiany (np. szkolenia, warsztaty, materiały dydaktyczne)?
Jaki najmniejszy efekt będzie dowodem skuteczności działania?
ŚLADY
Jakie dokumenty/artefakty zbieramy (np. zmienione procedury, decyzje, prace)?
Kto jest opiekunem zmiany i co potwierdzi jego działanie?
EWAL
Co się utrwaliło po 3–6–12 spotkaniach?
Co upraszczamy lub poprawiamy, by zmiana była trwała?
U3 — Utrzymanie / opieka (użytkowanie i opieka)
Po co: aby upewnić się, kto i na jakich zasadach niesie projekt (np. role, zasoby, częstotliwość, gościnność).

PLAN: mapa ról z zastępstwami, dyżury/rotacje, instrukcja startowa, budżet opieki; długość trwania
ŚLADY: harmonogram, plan dyżurów, instrukcje, zasady dostępu.
EWAL: co zadziałało przy nieobecnościach; co przeciążało; co oddać społeczności/instytucji.
Punkty odniesienia: O, T | Ø, RE
Czerwona flaga: „tryb bohatera” (wszystko na jednej osobie).
Przykładowe pytania pomocnicze:
PLAN
Jakie role (z zastępstwami) są potrzebne i jak wygląda rotacja/zespołu?
Czy mamy pisemne instrukcję dla nowo dołaczających osób?
Jaki jest schemat i częstotliwość monitorowania jakości?
Czy przewidziany jest budżet opieki na całe przedsięwzięcie?
ŚLADY
Jak rejestrujemy dyżury/rotacje i użycie instrukcji?
Jak dokumentujemy zasady dostępu i gospodarzenie przestrzenią/sprzętem?
EWAL
Co zadziałało przy nieobecnościach; gdzie były przeciążenia?
Co oddajemy społeczności/instytucji, by projekt działał niezależnie od zespołu?
U4 — Lokalność (osadzenie i wytrzymałość)
Po co: aby sprawdzić dopasowanie do miejsca i realne współdecydowanie użytkowników.

PLAN: diagnoza potrzeb; zasady współużytkowania; mechanizmy współdecydowania (np. rada/otwarte spotkania, wspólny budżet).
ŚLADY: protokoły konsultacji/spotkań, matryce potrzeb, zmiany po uwagach.
EWAL: czy współdecydowanie było skuteczne/inkluzywne; co korygować.
Punkty odniesienia: O, M | E, FB
Czerwona flaga: „konsultacje pozorne” (brak wpływu użytkowników na decyzje).
Przykładowe pytania pomocnicze:
PLAN
Czyje potrzeby adresujemy i jak to rozpoznaliśmy (np. rozmowy, spacer badawczy, dane)?
O jakich elementach wspólnie decydujemy i jak to komunikujemy przed spotkaniem?
Jak zapewniamy inkluzywny dostęp (np. język, godziny, poczucie bezpieczeństwa, progi wejścia)?
ŚLADY
Jak notujemy wpływ uwag (np. notatki → zmiana w planie)?
Jak mierzymy otwartość (np. regularny udział osób, regularny udział nowych osób)?
EWAL
Czy współdecydowanie było skuteczne/inkluzywne (jaki efekt)?
Jakie korekty wprowadzamy w zasadach i praktykach miejsca?
U5 — Odporność użytkowników / społeczności (osadzenie i wytrzymałość)
Po co: aby ocenić, czy projekt wzmacnia wspólnotę wobec problemu, z którym pracuje (również po projekcie).

PLAN: jakie kompetencje, sieci, proste procedury wzmacniamy (np. grupa wsparcia, nowe umiejętności, „karta działania”); na czym opieramy się lokalnie.
ŚLADY: nowe umiejętności; aktywność grupy/kręgu; mapa sojuszy; kontynuowanie działania bez pomysłodawców.
EWAL: co realnie zostało; co pomogło przy pierwszym kryzysie; co uprościć/wzmocnić w trakcie użytkowania.
Punkty odniesienia: O, T, U4 | FB, Ø
Czerwona flaga: „bez nas projekt nie żyje” (brak samodzielności, brak sieci).
Przykładowe pytania pomocnicze:
PLAN
Jaki konkretny problem bierzemy na warsztat i jakie umiejętności wzmacniamy?
Jak budujemy sieć wsparcia (np. horyzontalność grupy, kontakt awaryjny, partner instytucjonalny)?
Czy mamy prostą kartę działania (kto/co/kiedy)?
ŚLADY
Jak sprawdzimy przyrost kompetencji (np. wywiad, obserwacja)?
Jak rejestrujemy pracę sieci (np. frekwencja grupy, mapa sojuszy)?
Czy uruchomiono kartę/procedurę bez zespołu artystycznego?
EWAL
Co zostało po zakończeniu projektu (np. kompetencje, rytuały, sieci)?
Co pomogło przy pierwszym kryzysie — co uprościć/wzmocnić?
U6 — Transferowalność (wyjście poza — na końcu)
Po co: aby na końcu zapytać, czy i gdzie sensownie adaptować – bez „kopiuj-wklej” i bez kolonizowania nowych miejsc.

PLAN: co jest rdzeniem projektu, a co lokalnym naddatkiem; instrukcja; protokół adaptacji (na co uważać w nowym miejscu); kanały wsparcia.
ŚLADY: rejestr adaptacji, relacje użytkowników, lokalne modyfikacje.
EWAL: co przenieść do rdzenia, co zostawić lokalnie; kiedy nie skalować.
Punkty odniesienia: U4, M | FB
Czerwona flaga: transfer „jak leci” (ignorowanie lokalnych potrzeb/możliwości).
Przykładowe pytania pomocnicze:
PLAN
Dla kogo i gdzie adaptacja ma sens — a gdzie nie?
Co stanowi rdzeń, a co jest lokalnym naddatkiem zależnym od miejsca?
Jaka jest minimalna skala, by działanie zachowało sens w nowym miejscu?
Czy jest grupa zainteresowana adaptacją w nowym miejscu?
ŚLADY
Jak prowadzimy rejestr adaptacji i relacje użytkowników ze wcześniejszych miejsc?
Co dokumentuje lokalne modyfikacje i ich skuteczność?
EWAL
Co przenieść do rdzenia, a co zostawić lokalnie?
Kiedy i dlaczego nie skalować dalej?
W każdej karcie zostaw osobne pole „nd. – nie dotyczy” oraz stopkę decyzyjną
(Utrwalamy / Korygujemy / Wygaszamy / Transferujemy (U6)).
Back to Top