Kryteria profilujące to sześć wymiarów, w których opisujemy „życie w użyciu” projektu: U1 (intensywność), U2 (głębokość), U3 (utrzymanie/współodpowiedzialność), U4 (lokalność) i U5 (odporność), U6 (transferowalność). Zostały wprowadzone po to, by zbudować czytelny profil praktyki, zamiast sprowadzać ją do jednej oceny. Dzięki nim widać, co faktycznie się dzieje: kto i jak korzysta, co się zmienia, kto nad tym czuwa, jak jest zakorzeniony w miejscu i jak radzi sobie przy zakłóceniach, oraz czy i gdzie projekt daje się sensownie przenieść. W przypadku gdy któreś kryterium jest nieadekwatne, pomijamy je w ocenie.
Kiedy horyzont oceny T/O/M określa ramy kompletności projektu, obszary ryzyka wyłapują typowe luki, kryteria U1–U6 pokazują jak projekt może działać/działa w tych ramach. Profil U-kryteriów ma pomagać przy podejmowaniu decyzji w trakcie autodiagnozy projektu, a nie służyć do porównywania z innymi projektami. Jest to więc narzędzie wewnętrzne, do udoskonalania opracowywanych działań.
Kryteria podzielone są na trzy zbiory. Podział kryteriów na dodatkowe podgrupy porządkuje sposób czytania profilu i ułatwia podejmowanie decyzji. Najpierw patrzymy, czy projekt faktycznie żyje i ma się o co oprzeć, a dopiero potem sprawdzamy, czy jest zakorzeniony i potrafi znieść napięcia. Dzięki temu, w przypadku chęci rozwoju projektu, nie rozmawiamy od razu o „skalowaniu” i „transferze”, nie mając jeszcze wypracowanych podstaw użytkowania. Taki porządek zmniejsza ryzyko przedwczesnych wniosków (np. kopiowania formatu, który nie działa u źródła) i urealnia rozmowę o sensie długości trwania projektu.
Zbiór U1–U3 = „użytkowanie i opieka”
Ta trójka odpowiada na pytania podstawowe: kto i jak korzysta (U1), co się dzięki temu realnie zmienia (U2) oraz kto i na jakich zasadach prowadzi projekt (U3). To rdzeń „życia projektu” – rytm spotkań, przyrost kompetencji, przejrzyste role, gościnność i przekazywalność opieki. Jeśli tu mamy niedobory (np. wysoka frekwencja bez zmiany praktyk, „tryb bohatera”, brak prostych zasad dostępu), dalsza dyskusja o osadzeniu czy odporności staje się czysto teoretyczna. Najpierw wzmacniamy to, co jest „tu i teraz” – relacje, nawyki, odpowiedzialność – bo tylko z tego wyrasta trwała wartość.
Zbiór U4–U5 = „osadzenie i wytrzymałość”
Gdy wiemy, że projekt jest używany i ktoś nad nim czuwa, pytamy, czy jest „stąd” – czy odpowiada na potrzeby miejsca i daje ludziom realny wpływ (U4) – oraz czy wzmacnia zdolność wspólnoty do radzenia sobie z problemem także po zakończeniu działań (U5). Tu widać, czy praktyka nie jest „przywieziona na chwilę”, czy powstają nawyki i sieci, które działają bez zespołu artystycznego, i czy obciążenia miejsca nie rosną z każdą odsłoną. Dopiero tak przejrzane osadzenie i wytrzymałość dają podstawę do rozmowy o „wyjściu poza” – sensownym przenoszeniu formuły w inne konteksty.
Zbiór U6 = „wyjście poza” – na końcu
Transferowalność czytamy dopiero po obu podgrupach. Jeśli U1–U3 i U4–U5 działają, można pytać, co jest rdzeniem, a co lokalnym wariantem, jak przygotować instrukcje i protokół adaptacji, by nie „kolonizować” nowych miejsc. Ten porządek chroni przed kopiowaniem „pustych form” i pomaga tworzyć adaptacje, które są naprawdę skuteczne.
U1 — Intensywność (użytkowanie i opieka)
Po co: aby sprawdzić kto i jak często korzysta (skala, rytm, różnorodność), a nie tylko „ile osób było na otwarciu”.
PLAN: grupa odbiorców i próg wejścia; frekwencja.
ŚLADY: wszelka dokumentacja.
EWAL: kto faktycznie był użytkownikiem, czas uczestniczenia, frekwencja.
Punkty odniesienia: T, O | E
Czerwona flaga: „ruch bez opieki” (dużo osób, brak gospodarzy/struktur).
PLAN: grupa odbiorców i próg wejścia; frekwencja.
ŚLADY: wszelka dokumentacja.
EWAL: kto faktycznie był użytkownikiem, czas uczestniczenia, frekwencja.
Punkty odniesienia: T, O | E
Czerwona flaga: „ruch bez opieki” (dużo osób, brak gospodarzy/struktur).
Przykładowe pytania pomocnicze:
PLAN
Dla kogo jest wydarzenie, kto i dlaczego ma wracać?
Jakie bariery wejścia usuwamy (np. język, koszt, dojazd, architektura)?
Jaki rytm (pory dnia/tygodnia/sezon) i frekwencja są „w sam raz”?
Dla kogo jest wydarzenie, kto i dlaczego ma wracać?
Jakie bariery wejścia usuwamy (np. język, koszt, dojazd, architektura)?
Jaki rytm (pory dnia/tygodnia/sezon) i frekwencja są „w sam raz”?
ŚLADY
Co i jak rejestrujemy (np. dokumentacja fotograficzna, listy, wydarzenia w SM, notatki)?
Czy/Jak rozróżniamy nowych od powracających użytkowników?
Co i jak rejestrujemy (np. dokumentacja fotograficzna, listy, wydarzenia w SM, notatki)?
Czy/Jak rozróżniamy nowych od powracających użytkowników?
EWAL
Kto faktycznie korzystał (profil), kiedy i jak często?
Jak korygujemy rytm i skalę wydarzenia?
Kto faktycznie korzystał (profil), kiedy i jak często?
Jak korygujemy rytm i skalę wydarzenia?
U2 — Głębokość (użytkowanie i opieka)
Po co: aby sprawdzić, czy użycie coś realnie zmienia (np. procedury, kompetencje, decyzje).
PLAN: hipoteza zmiany + ścieżka wdrożenia.
ŚLADY: nowe/zmienione procedury, decyzje, artefakty kompetencji.
EWAL: co się utrwaliło po czasie.; co uprościć/doszkolić.
Punkty odniesienia: T, O | RE
Czerwona flaga: „frekwencja bez zmiany” (dużo wydarzeń bez efektów).
Przykładowe pytania pomocnicze:
PLAN
Jaka praktyka ma się zmienić i u kogo?
Jakie narzędzia wdrożeniowe mogą doprowadzić do zmiany (np. szkolenia, warsztaty, materiały dydaktyczne)?
Jaki najmniejszy efekt będzie dowodem skuteczności działania?
Jaka praktyka ma się zmienić i u kogo?
Jakie narzędzia wdrożeniowe mogą doprowadzić do zmiany (np. szkolenia, warsztaty, materiały dydaktyczne)?
Jaki najmniejszy efekt będzie dowodem skuteczności działania?
ŚLADY
Jakie dokumenty/artefakty zbieramy (np. zmienione procedury, decyzje, prace)?
Kto jest opiekunem zmiany i co potwierdzi jego działanie?
Jakie dokumenty/artefakty zbieramy (np. zmienione procedury, decyzje, prace)?
Kto jest opiekunem zmiany i co potwierdzi jego działanie?
EWAL
Co się utrwaliło po 3–6–12 spotkaniach?
Co upraszczamy lub poprawiamy, by zmiana była trwała?
Co się utrwaliło po 3–6–12 spotkaniach?
Co upraszczamy lub poprawiamy, by zmiana była trwała?
U3 — Utrzymanie / opieka (użytkowanie i opieka)
Po co: aby upewnić się, kto i na jakich zasadach niesie projekt (np. role, zasoby, częstotliwość, gościnność).
PLAN: mapa ról z zastępstwami, dyżury/rotacje, instrukcja startowa, budżet opieki; długość trwania
ŚLADY: harmonogram, plan dyżurów, instrukcje, zasady dostępu.
EWAL: co zadziałało przy nieobecnościach; co przeciążało; co oddać społeczności/instytucji.
Punkty odniesienia: O, T | Ø, RE
Czerwona flaga: „tryb bohatera” (wszystko na jednej osobie).
PLAN: mapa ról z zastępstwami, dyżury/rotacje, instrukcja startowa, budżet opieki; długość trwania
ŚLADY: harmonogram, plan dyżurów, instrukcje, zasady dostępu.
EWAL: co zadziałało przy nieobecnościach; co przeciążało; co oddać społeczności/instytucji.
Punkty odniesienia: O, T | Ø, RE
Czerwona flaga: „tryb bohatera” (wszystko na jednej osobie).
Przykładowe pytania pomocnicze:
PLAN
Jakie role (z zastępstwami) są potrzebne i jak wygląda rotacja/zespołu?
Czy mamy pisemne instrukcję dla nowo dołaczających osób?
Jaki jest schemat i częstotliwość monitorowania jakości?
Czy przewidziany jest budżet opieki na całe przedsięwzięcie?
Jakie role (z zastępstwami) są potrzebne i jak wygląda rotacja/zespołu?
Czy mamy pisemne instrukcję dla nowo dołaczających osób?
Jaki jest schemat i częstotliwość monitorowania jakości?
Czy przewidziany jest budżet opieki na całe przedsięwzięcie?
ŚLADY
Jak rejestrujemy dyżury/rotacje i użycie instrukcji?
Jak dokumentujemy zasady dostępu i gospodarzenie przestrzenią/sprzętem?
Jak rejestrujemy dyżury/rotacje i użycie instrukcji?
Jak dokumentujemy zasady dostępu i gospodarzenie przestrzenią/sprzętem?
EWAL
Co zadziałało przy nieobecnościach; gdzie były przeciążenia?
Co oddajemy społeczności/instytucji, by projekt działał niezależnie od zespołu?
Co zadziałało przy nieobecnościach; gdzie były przeciążenia?
Co oddajemy społeczności/instytucji, by projekt działał niezależnie od zespołu?
U4 — Lokalność (osadzenie i wytrzymałość)
Po co: aby sprawdzić dopasowanie do miejsca i realne współdecydowanie użytkowników.
PLAN: diagnoza potrzeb; zasady współużytkowania; mechanizmy współdecydowania (np. rada/otwarte spotkania, wspólny budżet).
ŚLADY: protokoły konsultacji/spotkań, matryce potrzeb, zmiany po uwagach.
EWAL: czy współdecydowanie było skuteczne/inkluzywne; co korygować.
Punkty odniesienia: O, M | E, FB
Czerwona flaga: „konsultacje pozorne” (brak wpływu użytkowników na decyzje).
PLAN: diagnoza potrzeb; zasady współużytkowania; mechanizmy współdecydowania (np. rada/otwarte spotkania, wspólny budżet).
ŚLADY: protokoły konsultacji/spotkań, matryce potrzeb, zmiany po uwagach.
EWAL: czy współdecydowanie było skuteczne/inkluzywne; co korygować.
Punkty odniesienia: O, M | E, FB
Czerwona flaga: „konsultacje pozorne” (brak wpływu użytkowników na decyzje).
Przykładowe pytania pomocnicze:
PLAN
Czyje potrzeby adresujemy i jak to rozpoznaliśmy (np. rozmowy, spacer badawczy, dane)?
O jakich elementach wspólnie decydujemy i jak to komunikujemy przed spotkaniem?
Jak zapewniamy inkluzywny dostęp (np. język, godziny, poczucie bezpieczeństwa, progi wejścia)?
Czyje potrzeby adresujemy i jak to rozpoznaliśmy (np. rozmowy, spacer badawczy, dane)?
O jakich elementach wspólnie decydujemy i jak to komunikujemy przed spotkaniem?
Jak zapewniamy inkluzywny dostęp (np. język, godziny, poczucie bezpieczeństwa, progi wejścia)?
ŚLADY
Jak notujemy wpływ uwag (np. notatki → zmiana w planie)?
Jak mierzymy otwartość (np. regularny udział osób, regularny udział nowych osób)?
Jak notujemy wpływ uwag (np. notatki → zmiana w planie)?
Jak mierzymy otwartość (np. regularny udział osób, regularny udział nowych osób)?
EWAL
Czy współdecydowanie było skuteczne/inkluzywne (jaki efekt)?
Jakie korekty wprowadzamy w zasadach i praktykach miejsca?
Czy współdecydowanie było skuteczne/inkluzywne (jaki efekt)?
Jakie korekty wprowadzamy w zasadach i praktykach miejsca?
U5 — Odporność użytkowników / społeczności (osadzenie i wytrzymałość)
Po co: aby ocenić, czy projekt wzmacnia wspólnotę wobec problemu, z którym pracuje (również po projekcie).
PLAN: jakie kompetencje, sieci, proste procedury wzmacniamy (np. grupa wsparcia, nowe umiejętności, „karta działania”); na czym opieramy się lokalnie.
ŚLADY: nowe umiejętności; aktywność grupy/kręgu; mapa sojuszy; kontynuowanie działania bez pomysłodawców.
EWAL: co realnie zostało; co pomogło przy pierwszym kryzysie; co uprościć/wzmocnić w trakcie użytkowania.
Punkty odniesienia: O, T, U4 | FB, Ø
Czerwona flaga: „bez nas projekt nie żyje” (brak samodzielności, brak sieci).
PLAN: jakie kompetencje, sieci, proste procedury wzmacniamy (np. grupa wsparcia, nowe umiejętności, „karta działania”); na czym opieramy się lokalnie.
ŚLADY: nowe umiejętności; aktywność grupy/kręgu; mapa sojuszy; kontynuowanie działania bez pomysłodawców.
EWAL: co realnie zostało; co pomogło przy pierwszym kryzysie; co uprościć/wzmocnić w trakcie użytkowania.
Punkty odniesienia: O, T, U4 | FB, Ø
Czerwona flaga: „bez nas projekt nie żyje” (brak samodzielności, brak sieci).
Przykładowe pytania pomocnicze:
PLAN
Jaki konkretny problem bierzemy na warsztat i jakie umiejętności wzmacniamy?
Jak budujemy sieć wsparcia (np. horyzontalność grupy, kontakt awaryjny, partner instytucjonalny)?
Czy mamy prostą kartę działania (kto/co/kiedy)?
Jaki konkretny problem bierzemy na warsztat i jakie umiejętności wzmacniamy?
Jak budujemy sieć wsparcia (np. horyzontalność grupy, kontakt awaryjny, partner instytucjonalny)?
Czy mamy prostą kartę działania (kto/co/kiedy)?
ŚLADY
Jak sprawdzimy przyrost kompetencji (np. wywiad, obserwacja)?
Jak rejestrujemy pracę sieci (np. frekwencja grupy, mapa sojuszy)?
Czy uruchomiono kartę/procedurę bez zespołu artystycznego?
Jak sprawdzimy przyrost kompetencji (np. wywiad, obserwacja)?
Jak rejestrujemy pracę sieci (np. frekwencja grupy, mapa sojuszy)?
Czy uruchomiono kartę/procedurę bez zespołu artystycznego?
EWAL
Co zostało po zakończeniu projektu (np. kompetencje, rytuały, sieci)?
Co pomogło przy pierwszym kryzysie — co uprościć/wzmocnić?
Co zostało po zakończeniu projektu (np. kompetencje, rytuały, sieci)?
Co pomogło przy pierwszym kryzysie — co uprościć/wzmocnić?
U6 — Transferowalność (wyjście poza — na końcu)
Po co: aby na końcu zapytać, czy i gdzie sensownie adaptować – bez „kopiuj-wklej” i bez kolonizowania nowych miejsc.
PLAN: co jest rdzeniem projektu, a co lokalnym naddatkiem; instrukcja; protokół adaptacji (na co uważać w nowym miejscu); kanały wsparcia.
ŚLADY: rejestr adaptacji, relacje użytkowników, lokalne modyfikacje.
EWAL: co przenieść do rdzenia, co zostawić lokalnie; kiedy nie skalować.
Punkty odniesienia: U4, M | FB
Czerwona flaga: transfer „jak leci” (ignorowanie lokalnych potrzeb/możliwości).
PLAN: co jest rdzeniem projektu, a co lokalnym naddatkiem; instrukcja; protokół adaptacji (na co uważać w nowym miejscu); kanały wsparcia.
ŚLADY: rejestr adaptacji, relacje użytkowników, lokalne modyfikacje.
EWAL: co przenieść do rdzenia, co zostawić lokalnie; kiedy nie skalować.
Punkty odniesienia: U4, M | FB
Czerwona flaga: transfer „jak leci” (ignorowanie lokalnych potrzeb/możliwości).
Przykładowe pytania pomocnicze:
PLAN
Dla kogo i gdzie adaptacja ma sens — a gdzie nie?
Co stanowi rdzeń, a co jest lokalnym naddatkiem zależnym od miejsca?
Jaka jest minimalna skala, by działanie zachowało sens w nowym miejscu?
Czy jest grupa zainteresowana adaptacją w nowym miejscu?
Dla kogo i gdzie adaptacja ma sens — a gdzie nie?
Co stanowi rdzeń, a co jest lokalnym naddatkiem zależnym od miejsca?
Jaka jest minimalna skala, by działanie zachowało sens w nowym miejscu?
Czy jest grupa zainteresowana adaptacją w nowym miejscu?
ŚLADY
Jak prowadzimy rejestr adaptacji i relacje użytkowników ze wcześniejszych miejsc?
Co dokumentuje lokalne modyfikacje i ich skuteczność?
Jak prowadzimy rejestr adaptacji i relacje użytkowników ze wcześniejszych miejsc?
Co dokumentuje lokalne modyfikacje i ich skuteczność?
EWAL
Co przenieść do rdzenia, a co zostawić lokalnie?
Kiedy i dlaczego nie skalować dalej?
Co przenieść do rdzenia, a co zostawić lokalnie?
Kiedy i dlaczego nie skalować dalej?
W każdej karcie zostaw osobne pole „nd. – nie dotyczy” oraz stopkę decyzyjną
(Utrwalamy / Korygujemy / Wygaszamy / Transferujemy (U6)).
(Utrwalamy / Korygujemy / Wygaszamy / Transferujemy (U6)).